One:
The decency of my chicks
Opening the office door, I get amazed by a yellow towering gunny sack, and forget I have come to take chalk. I call Hosein, the class representative, "what is this?" I ask. He has worn a striped blue shirt, flaunting his picture in that shirt with Farhad Majidi. "May I? Kids have collected plastic wastes and put them in this gunny to sell to the plastic buyer and purchase hand wash liquid for the school with that money" he explains
Two:
(Flight from Jamalabad to Ashgabat)
The arrangement of benches is changed; they have become closer to each other. Mahdi is calculating using his fingers, to write his math assignments. Parisa is reading "Ferdosi" lesson, waiting for me to take the dictation exam. Hosien is also checking his dictation book, making a parade of his top marks to Hamideh continuously. I take Hamideh's geography book and ask her the neighbouring countries capital cities; "what is the name of Turkmenistan capital?" I ask. "May I ? Eshgh-abad*" she answers. ..
Hosein , as usual ,ejaculates between my questions : " May I ? Why do they call it Eshgh-abad? Our village is named Jamal-abad , since my grandfather " Jamal" has improved it, But what about Eshgh-abad, has "Eshgh" improved it ?" He asks. "But "Eshgh" does not imrove anywhere, does it?!" He adds.
* Ashgabat (The name ofTurkmenistan capital) is originated from persian language and pronounced "Eshgh_ Abad" in farsi. The word is built from two components: Eshgh (which means love) and Abad (which means improved). The composition means" improved by love". Jamalabad (Jamal-Abad) has the same structure and similar meaning (Improved by Jamal)
Thursday, 24 April, 2008